Ich habe eine Weile überlegt, ob ich diesen Blog weiterführen sollte; im letzten Semester habe ich viel Zeit für die verschiedensten Sachen verschwendet, und aus Reue wie aus Ehrgeiz beschlossen, mich dieses Mal um so mehr hineinzuknien und auf alles, was dazu nicht wirklich Not tut, zu verzichten. Dazu würde wohl dieser Blog gehören. Andererseits ergibt sich hin und wieder vielleicht doch eine Gelegenheit; ich werde nur darauf verzichten, mich um Regelmäßigkeit zu bemühen und ausschweifende Berichterstattung jibbet jetzt auch nich mehr. Dazu habe ich vermutlich auch viel zu viel zu tun. Chengtian & Felix, mit denen ich diesmal wieder in einen Kurs kommen wollte, haben sich in einem Akt des spontanen Größenwahns für die E+ Stufe entschieden. Also sind wir jetzt in F3, darüber gibt es noch genau eine Klasse, und danach wird man wohl gleich zum Professor für chinesische Sprache und Held des Chinesischen Volkes ernannt. - Okay, nach der ersten Woche gibt es die Option, zu wechseln; obwohl ich das für ziemlich verrückt halte, ist ja vielleicht die Herausforderung genau das Richtige. Also schaun mer halt mal.
Hab mich gerade eben noch mit Wang Yixing getroffen, der den Tag heute damit verbrachte, sich seine Zeugnisse beglaubigen lassen. Dazu musste er ungefähr sechs Mal durch die Stadt fahren und war am Ende nur noch k.o. (Die Formularbürokratie in China stelle ich mir ja noch tödlicher vor.). Beim Essen hatten wir eine nette kleine Unterhaltung über Sachen, die man im Umgang mit der jeweils anderen Kultur am besten unterlassen sollte. Ich erzählte etwas über den Flug und dass ich ein Zwei-Wege-Ticket gebucht habe. Ich übersetzte das so, wie es dem Deutschen entspricht und wie ich mich auch daran zu erinnern glaubte, bis er mir erklärte, dass man das ganz anders ausdrücken müsste; so wie ich es gesagt hatte, würde ich eine Doppelveranstaltung bei einer Prostituierten buchen. Man dürfe das aber auch diesen gegenüber so nicht sagen (also ziemlich krass schlimm). Keine Ahnung, wieviele Chinesen ich damit beleidigt habe, als ich mein Rückflugticket kaufte ... Im Gegenzug konnte ich ihn darüber aufklären, dass die Geste des ausgestreckten Mittelfingers auf dem Foto, dass er dem älteren deutschen Ehepaar, denen er manchmal schreibt, von sich geschickt hat, in Deutschland nicht als Zeichen des Grußes verstanden und auch nicht von jedem als cool interpretiert wird. Er war am Boden zerstört. Immerhin war das deutsche Ehepaar so freundlich, ihm eine BMW-Mütze zu schicken. Auf der Mütze stand allerdings "Made in China". Da diese Mütze grün ist, und - wie ja vermutlich jeder weiß - in China eine grüne Mütze zu tragen bedeutet, ein gehörnter Ehemann zu sein, haben wir auch gleich wieder etwas über den sarkastischen "Witz" der Chinesen im internationalen Rahmen gelernt: Solche Mützen sind nämlich garantiert nur für den Export gedacht ...


3 Kommentare:
Juhu, endlich geht es weiter!
Gruß Anne
Und wie sagt man nun, wenn man tatsächlich von seiner Doppelveranstaltung berichten möchte???
Woss??
Kommentar veröffentlichen